Structură Act

ACORD din 15 februarie 1994de comerţ liber între România şi Republica Moldova
EMITENT
  • PARLAMENTUL
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 340 din 8 decembrie 1994Data intrării în vigoare 08-12-1994


    România şi Republica Moldova, denumite în cele ce urmează părţi, reafirmind dorinţa lor de a participa activ la procesul de integrare economică din Europa, luând în considerare importanţa legăturilor istorice, traditionale şi spirituale de convieţuire existente între România şi Republica Moldova şi valorile comune pe care le impartasesc şi recunoscind ca România şi Republica Moldova doresc sa întărească aceste legături şi sa stabilească relaţii strinse şi trainice de conlucrare şi integrare economică, reafirmind angajamentul lor pentru democraţia pluralista bazată pe respectarea regulilor de drept, a drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale omului, ferm convinse ca acest acord va promova intensificarea schimburilor comerciale reciproc avantajoase, conducind la crearea unei largi zone de comerţ liber şi contribuind la procesul de integrare europeană, hotărîte, în acest scop, de a elimina progresiv obstacolele în comerţul reciproc în ansamblu, în conformitate cu Acordul general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), considerind ca nici o prevedere a acestui acord nu poate fi interpretată ca excepţind statele părţi la acest acord de la obligaţiile lor decurgind din acorduri internaţionale la care sunt părţi,
    au hotărît următoarele: Articolul 1Obiective 1. România şi Republica Moldova vor stabili o zona de comerţ liber, în conformitate cu prevederile prezentului acord. 2. Obiectivele acestui acord sunt: a) promovarea, prin expansiunea comerţului reciproc, a dezvoltării armonioase a relaţiilor economice dintre România şi Republica Moldova, îmbunătăţirea nivelului de trai şi a condiţiilor de muncă, creşterea productivitatii şi stabilitatii financiare; b) asigurarea de condiţii corecte de concurenta în domeniu comerţului între statele părţi la acest acord; c) de a contribui, în acest mod, prin înlăturarea barierelor din calea comerţului, la dezvoltarea armonioasă şi expansiunea comerţului mondial. Articolul 2
    Domeniul de aplicare Prevederile acestui acord se vor aplica produselor originare din statele părţi la acest acord.
    Articolul 3Taxe vamale de import şi taxe cu efect echivalent 1. Nici o noua taxa vamală de import sau taxa având efect echivalent nu va fi introdusă în comerţul dintre România şi Republica Moldova. 2. La data intrării în vigoare a acestui acord, România şi Republica Moldova vor desfiinta toate taxele vamale de import pentru produsele originare din România şi, respectiv, din Republica Moldova. 3. La aceeaşi dată, România aplica un comision de 0,5% ad valorem la toate importurile sale, iar Republica Moldova un comision de 0,25%. Articolul 4Taxe vamale de natura fiscală Prevederile art. 3 se vor aplica, de asemenea, taxelor vamale de natura fiscală.
    Articolul 5Taxe vamale de export şi taxe cu efect echivalent 1. Nici o noua taxa vamală de export sau taxa având efect echivalent nu va fi introdusă în comerţul dintre părţi. 2. La data intrării în vigoare a acordului, România aplica un comision de 0,5% ad valorem la toate exporturile sale, iar Republica Moldova un comision de 0,25%. Articolul 6Restrictii cantitative la import şi măsuri cu efect echivalent Nici o restrictie cantitativă la import sau măsura având efect echivalent nu va fi introdusă în comerţul dintre părţi. Articolul 7Restrictii cantitative la export şi măsuri cu efect echivalent
    1. Nici o noua restrictie cantitativă la export sau măsura având efect echivalent nu va fi introdusă în comerţul dintre părţi. 2. Restricţiile cantitative la export şi măsurile având efect echivalent vor fi desfiinţate la data intrării în vigoare a acordului, cu excepţia celor prevăzute pentru România în anexa nr. 1 şi pentru Republica Moldova în anexa nr. 2.
    Articolul 8Procedura de informare asupra proiectelor de reglementări tehnice Părţile la acord îşi vor notifica una celeilalte, într-un stadiu cît mai devreme posibil, proiectele de reglementări tehnice şi proiectele de modificări ale acestora pe care intenţionează să le emita. Articolul 9Regulile de origine şi cooperarea în domeniul administraţiei vamale 1. Protocolul A stabileşte regulile de origine şi metodele de cooperare administrativă. 2. Părţile la acord vor lua măsuri adecvate, inclusiv efectuarea de examinari regulate în comitetul mixt şi aranjamente pentru cooperarea administrativă, pentru a asigura ca prevederile Protocolului A şi ale acordului să fie aplicate efectiv şi în mod armonios.
    Articolul 10Taxarea interna 1. Părţile se vor abţine de la orice măsură sau practica de natura fiscală interna care instituie, direct sau indirect, o discriminare între produsele originare în statele părţi. 2. Produsele exportate în teritoriul unei părţi la acord nu vor putea beneficia de rambursarea taxarii interne la un nivel care să depăşească cuantumul taxarii directe sau indirecte impuse asupra lor. Articolul 11Măsuri sanitare şi fitosanitare Părţile vor aplica reglementările lor veterinare, fitosanitare şi sanitare într-un mod nediscriminatoriu şi nu vor introduce nici o noua măsura care are efectul obstructionarii comerţului în mod nepermis. Articolul 12Excepţii generale Acest acord nu va împiedica aplicarea interdictiilor sau restrictiilor la import, export sau asupra mărfurilor în tranzit; justificarea prin motive de moralitate publică, ordine publică sau securitate publică; protecţia sănătăţii şi vieţii oamenilor, animalelor sau plantelor şi mediului înconjurător; protecţia bunurilor din patrimoniul naţional posedind valoare artistică, istorica sau arheologică; protecţia proprietăţii intelectuale; reglementări privind aurul sau argintul, sau conservarea resurselor naturale epuizabile, dacă asemenea măsuri sunt aplicate efectiv în legătură cu restricţiile asupra consumului sau producţiei interne. Asemenea interdicţii sau restrictii nu vor constitui totuşi un mijloc de discriminare arbitrară sau o restrictie deghizată asupra comerţului dintre statele părţi la acest acord.
    Articolul 13Excepţii de securitate Nimic din acest acord nu va împiedica un stat parte la acord sa ia orice măsuri pa care le considera necesare: a) pentru prevenirea dezvaluirii de informaţii contrare intereselor sale esenţiale de securitate; b) pentru protecţia intereselor sale esenţiale de securitate sau pentru îndeplinirea obligaţiilor internaţionale sau a politicilor naţionale; c) privind traficul de arme, muniţii şi alte mijloace de război, cu condiţia ca aceste măsuri sa nu prejudicieze condiţiile concurentei în privinta produselor care nu sunt destinate scopurilor militare specifice, şi traficul de alte mărfuri, materiale sau servicii care se efectuează direct sau indirect în scopul aprovizionarii unui complex militar; d) privind neproliferarea armelor biologice şi chimice, armelor nucleare sau a altor dispozitive explozive nucleare; sau e)
    luate în timp de război sau în alte situaţii de tensiune internationala serioasă.
    Articolul 14Monopolurile statului Statele părţi la acest acord vor asigura ca orice monopol al statului cu caracter comercial să fie ajustat, astfel încât obiectivele acordului sa nu fie afectate. La sfârşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a acordului, nici o discriminare privind condiţiile în care mărfurile sunt procurate şi comercializate sa nu existe între naţionalii statelor părţi la acord. Comitetul mixt va examina măsurile necesare pentru îndeplinirea acestui obiectiv. Articolul 151. Plăţile în valută liber convertibilă aferente comerţului între părţi şi transferul unor asemenea plati în teritoriul statului parte la acest acord unde domiciliază creditorul vor fi libere de orice restrictii. 2. Părţile se vor abţine de la orice restrictii de schimb valutar sau administrative la acordarea, rambursarea sau acceptarea unor credite pe termen scurt şi mediu care acoperă tranzacţiile comerciale la care participa un rezident. 3. Până la introducerea deplinei convertibilitati a valutei în sensul art. VIII al F.M.I., părţile îşi rezerva dreptul de a aplica restrictii de schimb valutar în privinta acordării sau luării de credite pe termen scurt şi mediu până la limita permisă conform statutului lor la F.M.I., cu condiţia ca aceste restrictii să fie aplicate într-o maniera nediscriminatorie. Ele vor fi aplicate astfel încât sa cauzeze cea mai mica perturbare posibila a acordului. Părţile vor informa prompt comitetul mixt despre introducerea unor astfel de măsuri şi a oricăror modificări ale acestora. Articolul 16Regulile de concurenta între operatorii economici 1. Sunt considerate incompatibile cu funcţionarea corecta a acestui acord, în măsura în care ele pot afecta comerţul între părţi, următoarele: a) orice înţelegere între operatorii economici, hotărâri ale asociaţiilor de operatori economici şi practicile concertate între operatorii economici care au ca obiect sau efect împiedicarea, restrictionarea sau distorsionarea concurentei; b) abuzul de către unul sau mai mulţi operatori economici de o poziţie dominantă în teritoriile statelor părţi la acest acord, ca întreg sau ca o parte importanţa a acestuia. 2. Dacă un stat parte la acest acord considera ca o anumită practica este incompatibilă cu prevederile paragrafului 1 şi dacă o astfel de practica produce sau ameninta sa producă un prejudiciu serios interesului acelui stat parte sau un prejudiciu material industriei sale interne, el poate lua măsuri adecvate după consultări în comitetul mixt sau după 30 de zile de la solicitarea unei astfel de consultări. Articolul 17Ajutorul de stat 1. Orice ajutor acordat de un stat parte la acest acord sau din resurse ale statului, indiferent de forma lui, care denatureaza sau ameninta sa denatureze concurenta prin favorizarea anumitor întreprinzători sau producţia anumitor bunuri, va fi incompatibil cu funcţionarea corespunzătoare a acestui acord, în măsura în care poate afecta comerţul între părţi. 2. Comitetul mixt va adopta criteriile pe baza cărora vor fi verificate practicile contrare paragrafului 1, precum şi regulile pentru aplicarea lor. 3. Părţile vor asigura transparenta măsurilor în domeniul ajutorului de stat, între altele şi prin raportarea anuală la comitetul mixt a volumului total al ajutoarelor de stat şi a distribuţiei acestora şi prin furnizarea, la cererea celeilalte părţi, de informaţii privind schemele de ajutor asupra unor cazuri individuale.
    4. Dacă un stat parte la acest acord considera ca o practica data este incompatibilă cu prevederile paragrafului 1, el poate să ia măsurile pe care le considera necesare împotriva acestei practici, care nu trebuie să depăşească prejudiciul cauzat de practica, în condiţiile şi în conformitate cu procedurile stabilite în art. 25.
    Articolul 18Achiziţii guvernamentale 1. Părţile considera ca liberalizarea pieţelor lor de achiziţii guvernamentale constituie un obiectiv al acestui acord. 2. Părţile vor dezvolta progresiv reglementări privind achiziţiile guvernamentale, în vederea asigurării accesului reciproc la procedurile de contractare, pe bază de licitaţie pe pieţele lor, de achiziţii guvernamentale. 3. Comitetul mixt va examina evoluţia reglementărilor în acest domeniu, pentru îndeplinirea obiectivelor acestui articol, şi va putea recomanda modalităţi concrete pentru îndeplinirea prevederilor acestuia. Articolul 19Protecţia proprietăţii intelectuale 1. Statele părţi la acest acord vor acorda şi vor asigura o protecţie adecvată, efectivă şi nediscriminatorie a drepturilor de proprietate intelectuală, inclusiv măsuri pentru acordarea şi ranforsarea acestor drepturi contra încălcării lor, contrafacerii sau pirateriei. 2. În scopul acestui acord, protecţia proprietăţii intelectuale include îndeosebi protecţia drepturilor de autor, programelor de computer, bazelor de date şi a drepturilor adiacente, mărcile comerciale, indicatori geografici, proiecte industriale, patente, topografii şi circuite integrate, precum şi informaţiile nepublicate de know-kow. 3. Părţile vor coopera în materie de proprietate intelectuală şi vor tine, la solicitarea oricărei părţi, consultări la nivel de experţi privind aceste probleme, îndeosebi asupra activităţilor privind convenţiile internaţionale existente şi viitoare pentru amortizarea, administrarea şi ranforsarea protecţiei proprietăţii intelectuale, precum şi a activităţilor organizaţiilor internaţionale de specialitate.
    Articolul 20Dumping Dacă una dintre părţile la acord constata ca se practica dumpingul în comerţul cu aceasta, statul parte interesat poate lua măsurile adecvate faţă de aceasta practica, în condiţiile şi în concordanta cu procedura stabilite în art.25. Articolul 21Salvgardare generală În cazul în care un produs este importat în cantităţi atât de mari şi în astfel de condiţii încât produce sau ameninta sa producă: a) un prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau direct competitive pe teritoriul statului importator, sau b) o perturbare serioasă în oricare sector al economiei sau dificultăţi care ar putea produce deteriorări serioase în situaţia economică a regiunii, statul parte interesat poate lua măsuri adecvate în condiţiile şi în conformitate cu procedura stabilite în art. 25.
    Articolul 22Ajustare structurală 1. Măsuri excepţionale de durata limitată care constituie o derogare de la prevederile art. 3 pot fi luate prin introducerea unor taxe vamale. 2. Aceste măsuri pot interesa noile industrii sau anumite sectoare supuse restructurării sau care se confrunta cu dificultăţi serioase, îndeosebi acolo unde aceste dificultăţi produc probleme sociale importante. 3. Partea interesată va informa comitetul mixt despre orice măsură excepţionala pe care intenţionează sa o ia şi, la cererea celeilalte părţi, vor avea loc consultări în comitetul mixt privind astfel de măsuri şi sectoarele în care se aplică, înainte ca ele să fie aplicate. În cazul în care se iau astfel de măsuri, partea interesată va prezenta în comitetul mixt o schema de eliminare a taxelor vamale introduse în baza acestui articol. Articolul 23Reexportul şi lipsa serioasă În situaţia în care aplicarea prevederilor acordului duce la: a) reexportul într-o ţara terta faţă de care statul exportator parte la acest acord menţine, pentru produsul în cauza, restrictii cantitative la export, taxe de export sau măsuri ori taxe având un efect echivalent, sau
    b) o lipsa serioasă sau o ameninţare cu aceasta la un produs esenţial pentru statul exportator parte la acord, şi când situaţia la care se face referire mai sus produce sau poate produce dificultăţi majore părţii exportatoare, acea parte poate lua măsurile adecvate în condiţiile şi în conformitate cu procedura stabilite în art. 25.
    Articolul 24Îndeplinirea obligaţiilor 1. Statele părţi la acord vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura îndeplinirea obligaţiilor ce decurg din acord. 2. Dacă una dintre părţi considera ca cealaltă parte nu a reuşit să-şi îndeplinească o obligaţie din acord, acea parte interesată poate lua măsurile adecvate în condiţiile şi în conformitate cu procedura stabilite în art. 25. Articolul 25Procedura de aplicare a măsurilor de salvgardare 1. Înainte de a iniţia procedura de aplicare a măsurilor de salvgardare stabilită în paragrafele următoare ale prezentului articol, statele părţi la acord se vor strădui să soluţioneze problemele dintre ele prin consultări directe. 2. Fără a prejudicia paragraful 6 al prezentului articol, un stat parte la acord care are în vedere sa recurgă la măsuri de salvgardare va notifica prompt celeilalte părţi şi va furniza toate informaţiile relevante. Consultarile între statele părţi vor avea loc fără întârziere în vederea gasirii unei soluţii.
    3. a) În privinta art. 17, statele părţi vor acorda comitetului mixt toată asistenţa cerută pentru examinarea cazului. Dacă statul parte în cauza nu reuşeşte sa pună capăt practicii contestate în perioada fixată de comitetul mixt sau dacă comitetul mixt nu reuşeşte sa ajungă la un acord după consultări, sau după 30 de zile de la solicitarea unor asemenea consultări, statul parte interesat poate adopta măsurile adecvate pentru a face faţa dificultăţilor care rezultă din practica în disputa. b) În privinta art. 20, 21 şi 22, comitetul mixt va examina cazul sau situaţia şi va putea lua o decizie pentru a pune capăt dificultăţilor notificate de statul parte interesat. În absenta unei asemenea decizii în decurs de 30 de zile de la prezentarea problemei în comitetul mixt, statul parte interesat poate adopta măsurile necesare pentru remedierea situaţiei. c) În privinta art. 24, statul parte interesat va furniza comitetului mixt toate informaţiile relevante cerute pentru o analiza completa a situaţiei, în vederea gasirii unei soluţii acceptabile în comun. Dacă comitetul mixt nu reuşeşte sa ajungă la o asemenea soluţie sau dacă a trecut o perioadă de 3 luni de la data notificării, atunci statul parte interesat poate lua măsurile adecvate. 4. Măsurile de salvgardare adoptate vor fi notificate imediat celeilalte părţi la acest acord şi comitetului mixt. Ele vor fi limitate în privinta ariei şi a duratei lor la ceea ce este strict necesar, în scopul de a remedia situaţia care a condus la aplicarea lor, şi nu vor depăşi prejudiciul cauzat de practica sau dificultatea în discuţie. Se va acordă prioritate acelor măsuri care perturba cel mai puţin funcţionarea acordului. 5. Măsurile de salvgardare luate vor face obiectul consultărilor regulate în cadrul comitetului mixt în vederea relaxarii, înlocuirii sau eliminării lor cît mai curînd posibil. 6. Atunci când circumstanţele excepţionale care necesita o acţiune imediata fac imposibila examinarea prealabilă, statul parte interesat poate, în cazul art. 20, 21, şi 22, să aplice măsuri preventive şi provizorii strict necesare pentru a face faţa situaţiei respective. Măsurile vor fi notificate fără întârziere şi consultarile între statele părţi la acord vor avea loc cît mai curînd posibil în cadrul comitetului mixt.
    Articolul 26Dificultăţi ale balanţei de plati 1. În cazul în care un stat parte la acord are dificultăţi serioase ale balanţei de plati sau este amenintat în mod iminent în acest sens, statul respectiv poate să adopte, în conformitate cu condiţiile stabilite în acord, măsuri comerciale respective, care vor fi de durata limitată şi nu vor depăşi ceea ce este necesar pentru remedierea situaţiei balanţei de plati. Măsurile vor fi atenuate progresiv pe măsura ce se imbunatatesc condiţiile balanţei de plati şi vor fi eliminate atunci când condiţiile nu mai justifica menţinerea lor. Statul respectiv va informa cealaltă parte la acest acord şi comitetul mixt înainte de introducerea lor şi va prezenta, ori de cîte ori este posibil, un calendar pentru eliminarea lor. 2. Statele părţi la acest acord se vor strădui totuşi sa evite impunerea de măsuri restrictive pentru scopuri privind balanţa de plati.
    Articolul 27Clauza evolutiva 1. Dacă un stat parte la acord considera ca ar fi util, în interesul economiilor lor, sa dezvolte şi sa adinceasca relaţiile stabilite prin acest acord, prin extinderea lor la domenii neacoperite de acesta, el va inainta o cerere motivată celeilalte părţi la acest acord. Statele părţi pot instructa comitetul mixt sa examineze aceasta cerere şi, unde este cazul, va face recomandări, îndeosebi în vederea începerii negocierilor. 2. Acordurile care rezultă din procedura la care se face referire în paragraful 1 vor fi supuse ratificării sau aprobării statelor părţi la acord, în conformitate cu propriile lor proceduri. Articolul 28Comitetul mixt 1. Părţile sunt de acord sa înfiinţeze un comitet mixt format din reprezentanţi ai lor. 2. Aplicarea acestui acord va fi supravegheată şi administrată de comitetul mixt. 3. În scopul aplicării adecvate a acordului, statele părţi vor efectua schimb de informaţii şi, la cererea oricărei părţi, vor tine consultări în comitetul mixt. Comitetul mixt va examina posibilitatea eliminării pe mai departe a obstacolelor în calea comerţului dintre ele. 4. Comitetul mixt poate adopta decizii în cazurile prevăzute în acest acord. În privinta altor probleme, comitetul mixt poate face recomandări.
    Articolul 29Procedurile comitetului mixt 1. Pentru îndeplinirea adecvată a acestui acord, comitetul mixt se va întruni de cîte ori va fi necesar, dar cel puţin o dată pe an. Fiecare stat parte la acord poate cere întrunirea comitetului mixt. 2. Comitetul mixt va acţiona pentru luarea hotărîrilor prin consens. 3. În scopul îndeplinirii acestui acord, comitetul mixt va adopta regulile lui de procedura. 4. Comitetul mixt poate decide constituirea de asemenea subcomitete şi grupuri de lucru pe care le considera necesare pentru a-l sprijini să-şi îndeplinească sarcinile. Articolul 30Relaţii comerciale guvernate de alte acorduri 1. Acest acord se aplică relaţiilor comerciale dintre România şi Republica Moldova. 2. Acest acord nu va împiedica menţinerea sau înfiinţarea de uniuni vamale, zone de comerţ liber, uniuni economice sau aranjamente pentru comerţul la frontiera. Articolul 31Anexe şi protocoale Anexele şi protocoalele *) la acest acord sunt parte integrantă a acestuia. Comitetul mixt poate decide sa modifice anexele şi protocoalele la acord, în conformitate cu prevederile art. 29. Articolul 32Aplicare teritorială Acest acord se va aplica teritoriilor României şi Republicii Moldova. Articolul 33Amendamente Amendamentele la acest acord, altele decît cele la care se face referire în art. 28, care sunt aprobate de comitetul mixt, vor fi înaintate celeilalte părţi la acest acord pentru acceptare şi vor intra în vigoare la data comunicării acceptării lor.
    Articolul 34Retragerea şi expirarea Oricare parte la acord se poate retrage din acesta printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părţi şi comitetului mixt. Retragerea va intra în vigoare după 6 luni de la data la care a fost primită notificarea respectiva. Articolul 35Intrarea în vigoare Acest acord va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care cealaltă parte notifica ratificarea acordului. Părţile se vor strădui ca procedurile de ratificare a acordului să fie îndeplinite în maximum 6 luni de la data semnării. Articolul 36Autentificare Acest acord s-a încheiat la Bucureşti la data de 15 februarie 1994, în doua exemplare originale în limba română, ambele texte fiind egal autentice.
    ──────────────
    *) Protocolul A şi anexele acestuia se publică ulterior.
    Pentru România,Cristian Ionescu,ministrul comerţuluiPentru Republica Moldova,Sergiu Certan,ministrul economiei
    Anexa 1          A. LISTA MĂRFURILOR CONTINGENTATE LA EXPORT PE ANUL 1994
               
      Nr. crt.Poziţia tarifarăDenumirea produsuluiU.M.Cantitatea
      1.1005.10.11Hibrizi dubli de porumb şi hibrizi încrucişaţitonă1.000
      2.1005.10.13Hibrizi încrucişaţi de trei oritonă2.120
      3.1005.10.15Hibrizi simplitonă5.995
      4.1206.00.10Seminţe de floarea-soarelui destinate însămânţărilortonă230
      5.1512.11.91Ulei brut de floarea-soareluitonă15.000
        4407.10Cherestea răşinoase, din care:m3  
      6.4407.10.30Geluitem3x)
      7.4407.10.79Lemn de o lungime până la 1,25 m şi o grosime de cel puţin 12,5 mmm3x)
      8.4407.10.91Cherestea din molid din specia Picea Abies Karst sau brad argintatm3x)
      9.4407.10.99Altelem3x)
        4407.92Cherestea de fag, din care:m3x)
      10.4407.92.30Geluitem3x)
      11.4407.92.50Şlefuitem3x)
      12.4407.92.90Altelem3x)
        4407.99Altelem3x)
      13.4407.99.91Cherestea de plopm3x)
      14.4407.99.99Altele (salcâm, mesteacăn, anin, salcie, tei)m3x)
      15. ex. 4407.91.31Lamele şi frize pentru parchet neasamblat din stejar masivm3x)
      16. ex. 4409.90.93Furnire din fag sub 1 mmm3x)
      17. ex. 4415.10.10Lăzi, lădiţe, coşuri, bidoane (conifere, fag, diverse esenţe moi şi tari)m3x)
      18. ex. 4415.20.10Palete simple (altele decât interzise)m3x)
      19. ex. 4415.20.90Europaleţi, boxpaleţi (alţii decât cei interzişi)m3x)
        4703Pastă chimică din lemn (celuloză) semialbită sau albitătonăx)
      20.4703.21.00De coniferetonăx)
      21.4703.29.00Altele decât de conifere (foioase)tonăx)
      22.7403.21.00Aliaje pe bază de cupru-zinc (alamă)tonă4.000
      23.7403.22.00Aliaje pe bază de cupru-staniu (bronz)tonă8.000
      24.7403.29.00Alte aliaje de cuprutonă500
      25.7801.99.91Aliaje plumbtonă1.000
    NOTĂ:Cu "ex" s-au marcat situaţiile unde, din întreaga poziţie tarifara, este contingentat numai produsul sau grupa menţionată. x) Nivelul contingentelor pentru aceste poziţii tarifare se va stabili după aprobarea de către Parlament a legii volumului de masa lemnoasă ce se va recolta în anul 1994. Licentele care să permită exportul produselor respective în anul 1994 se vor elibera după stabilirea nivelului acestor contingente.     B. LISTA PRODUSELOR AL CĂROR EXPORT ESTE CONDIŢIONAT DE RETURNAREA       ANTICIPATA A CONTRAVALORII STIMULENTELOR ACORDATE PRODUCĂTORILOR
           
      Nr. crt.Poziţia tarifarăDenumirea produsului
      1.2503.10.00Sulf brut şi sulf nerafinat
      2.2503.90.00Alt sulf
      3.2802.00.00Sulf sublimat, precipitat sau coloidal
      4.2603.00.00Minereuri şi concentrate de cupru
      5.2607.00.00Minereuri şi concentrate de plumb
      6.2608.00.00Minereuri şi concentrate de zinc
      7.2612.10.10Minereuri de uraniu şi pehblendă
      8.2612.10.90Alte minereuri şi concentrate de uraniu
      9.2616.90.00Alte minereuri şi concentrate de metale preţioase
      10.2701.11.10Antracit cu un conţinut de materii volatile ce nu depăşeşte 10%
      11.2701.11.90Alt antracit
      12.2701.12.10Huilă de cocs
      13.2701.12.90Alte huile bituminoase
      14.2701.19.00Alte huile
      15.2701.20.00Brichete şi combustibili solizi în forme similare obţinute din huile
      16.2702.10.00Lignit, chiar pulverizat
      17.2702.20.00Lignit aglomerat
    NOTĂ:Eliberarea licenţelor se face numai în baza certificării de către Ministerul Industriilor a restituirii anticipate la buget a contravalorii stimulentelor acordate producătorului. C. LISTA PRODUSELOR NEADMISE TEMPORAR LA EXPORT ÎN ANUL 1994
           
      Nr. crt.Poziţia tarifarăDenumirea produsului
      1. ex.0604.91.10Pomi de Crăciun, de brad (inclusiv ramuri)
      2.1001.90.91Grâu comun şi meslin pentru sămânţă
      3.1001.90.99Altele (grâu consum)
      4.1005.10.19Alţi hibrizi porumb pentru sămânţă
      5.1005.10.90Alţi hibrizi, porumb
      6.1005.90.00Alt porumb (consum)
      7.1206.00.90Alte seminţe de floarea-soarelui (consum)
      8.1703.90.00Alte melase rezultate din extragerea şi rafinarea zahărului (din sfeclă de zahăr)
      9.2709.00.10Uleiuri petroliere şi uleiuri obţinute din minerale bituminoase (ţiţei), brute; condensat de gaz natural: 10
      11.2710.00.71Păcură destinată a fi supusă unui tratament specific
      12.2710.00.72Păcură destinată a fi supusă unei transformări chimice printr-un tratament, altul decât cele definite pentru subpoziţia 2710.00.71 Păcură destinată altor utilizări:
      13.2710.00.74Păcură cu un conţinut de sulf care să nu depăşească 1% din greutate
      14.2710.00.76Păcură cu un conţinut de sulf care să depăşească în greutate 1%, dar să nu depăşească 2%
      15.2710.00.77Păcură cu un conţinut de sulf care să depăşească în greutate 2%, dar să nu depăşească 2,8%
      16.2710.00.78Păcură cu un conţinut de sulf care să depăşească în greutate 2,6%
      17.2711.12.11Propan lichefiat cu o puritate de cel puţin 99% destinat utilizării drept carburant sau combustibil
      18.2711.12.19Propan lichefiat cu o puritate de cel puţin 99% destinat altor utilizări
      19.2711.12.91Alte concentraţii de propan lichid destinate a fi supuse unui tratament specific
      20.2711.12.93Alte concentraţii de propan lichid destinate a fi supuse unei transformări chimice printr-un tratament, altul decât cele definite pentru poziţia 2711.12.91
      21.2711.12.94Propan lichid destinat altor utilizări de o puritate mai mare de 90%, dar mai mică de 99%
      22.2711.12.96Amestecuri de propan lichid şi de butan lichid, conţinând peste 50%, dar nu mai mult de 70% propan
      23.2711.12.98Alte concentraţii de propan lichid
      24.2711.13.10Butan lichefiat destinat a fi supus unui tratament specific
      25.2711.13.30Butan lichefiat destinat a fi supus unei transformări chimice printr-un tratament, altul decât cele definite pentru poziţia 2711.13.10
      26.2711.13.91Butan lichefiat destinat altor utilizări de o puritate mai mare de 90%, dar mai mică de 95%
      27.2711.13.93Amestecuri de butan lichefiat şi de propan lichefiat, conţinând peste 50%, dar nu mai mult de 65% butan
      28.2711.13.90Alte concentraţii de butan lichefiat
      29.3002.10.91Hemoglobină, globulină din sânge şi serum-globulină
      30.3002.90.10Sânge uman
      31.3002.90.30Sânge animal preparat în vederea utilizării terapeutice, profilactice sau de diagnostic
      32.3002.90.50Culturi de microorganisme
      33.3002.90.90Alte produse similare (cu excepţia placentei umane şi a sângelui retroplacentar)
      34.4401.10.00Lemn de foc sub formă de buşteni, ramuri, vreascuri sau forme similare
      35.4401.21.00Lemn sub formă de plăci sau particule de conifere
      36.4401.22.00Altele decât conifere
      37.4401.30.10Rumeguş
      38.4401.30.90Deşeuri şi resturi din lemn, chiar aglomerate sub formă de buşteni, brichete, pelete
      39.4403.10.10Stâlpi de conifere (trataţi cu vopsea, creozot sau alţi agenţi de conservare) de o lungime nu mai mică de 6 m, dar nici mai mare de 18 m, cu circumferinţa bazei de peste 45 cm, dar nu mai mult de 90 cm, injectaţi sau altfel impregnaţi
      40.4403.10.91De conifere
      41.4403.10.99Altele
      42.4403.20.00Lemn brut, cojit, simplu, fasonat sau cioplit de conifere
      43.4403.91.00De stejar
      44.4403.92.00De fag
      45.4403.99.10De plop
      46.4403.99.90Altele Lemn despicat; prăjini despicate; stâlpi, ţăruşi şi pari de lemn ascuţiţi, neascuţiţi, netăiaţi longitudinal; beţe cioplite sau rotunjite sumar, dar netorsionate, necurbate, nici altfel prelucrate, pentru bastoane, umbrele, mânere de scule sau similare; altele, lame, benzi din lemn şi produse similare
      47.4404.10.00De conifere
      48.4404.20.00Altele decât conifere
      49.4405.00.00Lână de lemn; făină de lemn
      50.4406.10.00Traverse de lemn pentru căi ferate sau similare, neimpregnate
      51.4406.90.00Alte traverse de cale ferată sau similare Lemn tăiat sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, chiar geluit, şlefuit sau lipite prin îmbinare dinţată, de o grosime care depăşeşte 6 mm
      52.4407.91.00De stejar
      53.4407.91.10Lipite prin îmbinare dinţată, chiar geluite sau şlefuite
      54.4407.91.39Altele
      55.4407.91.50Şlefuite
      56.4407.91.90Altele
      57.4407.99.93De nuc
      58. ex.4407.99.99Altele (paltin, cireş, ulm, frasin) Foi de placaj şi foi pentru furnir de placaj (chiar îmbinate) şi alt lemn tăiat longitudinal, retezat sau derulat, chiar geluit, şlefuite sau lipite prin îmbinare dinţată, de o grosime care nu depăşeşte 6 mm
      59. ex.4408.90.93Altele care să nu depăşească 1 mm, din stejar, cireş, paltin, ulm, frasin, nuc
      60.4408.90.99Altele care să depăşească 1 mm Lemn (inclusiv lamele şi frizele de parchet, neasamblate) fasonat (sub formă de pene de ulm fălţuit, nituit, rindeluit, căntuit, fasonat sau similare), chiar geluite, şlefuite sau lipite prin îmbinare dinţată
      61. ex.4409.20.99Altele (nuc, paltin, cireş, frasin, ulm)
      62. ex.4412.99.90Placaje furniruite cu stejar, nuc, paltin, frasin, ulm, cireş
      63. ex.4415.10.10Lăzi, lădiţe, coşuri, bidoane (stejar, paltin, cireş, ulm, frasin, nuc)
      64. ex.4415.20.10Palete simple, din stejar, paltin, cireş, ulm, frasin, nuc
      65. ex.4415.20.90Altele (europaleţi, boxpaleţi din stejar, paltin, cireş, ulm, frasin, nuc)
      66. ex.4416.00.10Lemn pentru doage, chiar tăiate pe cele două feţe principale, dar neprelucrat altfel, din stejar
      67. ex.4416.00.90Altele din stejar
      68.4418.40.00Cofraje pentru betoane
      69.4418.90.00Altele (părţi de şarpantă pentru construcţii, căpriori, bile, manele)
      70.4701.00.10Pastă mecanică din lemn Pastă termomecanică din lemn
      71.4701.00.90Altele
      72.4702.00.00Pastă chimică de lemn cu dizolvant Pastă chimică de lemn, tratată cu sodă sau sulf, cu excepţia pastei tratate cu dizolvant
      73.4703.11.00De conifere
      74.4703.19.00Altele decât conifere Pastă chimică de lemn, tratată cu sulfit, cu excepţia pastei tratate cu dizolvant
      75.4704.11.00De conifere
      76.4704.19.00Altele decât conifere
      77.4704.21.00De conifere
      78.4704.29.00Altele decât conifere
      79.4705.00.00Pastă chimică din lemn
      80.7112.10.00Deşeuri din aur, inclusiv metale placate sau suflate cu aur, dar exclusiv cenuşile de ardere care conţin alte metale preţioase
      81.7112.20.00Deşeuri de platină, inclusiv metale placate sau suflate cu platină, dar exclusiv cenuşile de ardere care conţin alte metale preţioase
      82.7112.90.00Alte deşeuri cu conţinut de metale preţioase şi rare Deşeuri şi resturi din fontă, fier sau oţel (inclusiv fier vechi), deşeuri lingotiere din fier sau oţel
      83.7204.10.00Deşeuri şi resturi din fontă
      84.7204.21.00Deşeuri şi fier vechi din oţeluri inoxidabile
      85.7204.29.00Deşeuri şi fier vechi din alte oţeluri aliate
      86.7204.30.00Deşeuri şi fier vechi din fier sau oţel cositorit Alte deşeuri, spărturi şi fier vechi, îndoite, ondulate, şpan, aşchii, deşeuri rezultate din pelizare, şlefuire, ascuţire, presare, ştanţare, matriţare sau decupare, legate sau nu în pachete
      87.7204.41.10Deşeuri de aşchiere, şpan, deşeuri de măcinare, rumeguş, pilitură
      88.7204.41.91Deşeuri de ştanţare sau decupare, sub formă de baloturi
      89.7204.41.99Alte deşeuri Alte deşeuri, spărturi şi fier vechi, inclusiv şină uzată debitată
      90.7204.49.10Fragmentate
      91.7204.49.30Sub formă de baloturi
      92.7204.49.91Nesortate, neclasate
      93.7204.49.99Altele Deşeuri lingotiere
      94.7204.50.10Din oţeluri aliate
      95.7204.50.90Altele Fier şi oţeluri nealiate în lingouri sau în alte forme primare
      96. 97.7206.10.00 7206.90.00Lingouri Semifabricate din fier sau oţeluri nealiate, cu un conţinut de carbon de mai puţin de 0,25% din greutate Cu secţiunea transversală pătrată sau dreptunghiulară şi a căror lăţime este mai mică decât dublul grosimii: - Laminate sau obţinute prin turnare continuă
      98.7207.11.11Din oţel pentru automate
      99.7207.11.19Altele Alte semifabricate cu secţiunea transversală de formă dreptunghiulară
      100.7207.12.10Laminate sau obţinute prin turnare continuă Alte semifabricate din oţeluri aliate laminate sau turnate continuu (rotunde, poligonale)
      101.7207.19.11Din oţel pentru automate
      102.7207.19.15Altele
      103.7207.19.31Eboşe pentru profiluri: Laminate sau obţinute prin turnare continuă
      104.7207.19.90Altele Cu un conţinut de carbon de minimum 0,25% din greutate: Cu secţiunea transversală pătrată sau dreptunghiulară, a căror lăţime este mai mică decât dublul grosimii: - Laminate sau obţinute prin turnare continuă: 105 Altele, cu un conţinut în greutate:
      106.7207.20.15- de 0,25% sau peste, dar mai mic de 0,6% de carbon
      107.7207.20.17- de minimum 0,6% carbon Altele, cu secţiunea transversală dreptunghiulară:
      108.7207.20.32Laminate sau obţinute prin turnare continuă Cu secţiunea transversală circulară sau poligonală: Laminate sau obţinute prin turnare continuă:
      109.7207.20.51- Din oţel pentru automate Altele:
      110.7207.20.55- Cu un conţinut de carbon de minimum 0,25% dar mai mic de 0,6% din greutate
      111.7207.20.57- Cu un conţinut de carbon de minimum 0,6% din greutate Eboşe pentru profiluri:
      112.7207.20.71- Laminate sau obţinute prin turnare continuă
      113.7224.10.00Lingouri şi alte forme primare din oţeluri aliate Alte semifabricate Cu secţiunea transversală pătrată sau dreptunghiulară: - Laminate la cald sau obţinute prin turnare continuă:
          - a căror lăţime este mai mică decât dublul grosimii
      114.7224.90.01- Din oţeluri rapide
      115.7224.90.05- Cu un conţinut de carbon de 0,7% sau mai puţin de 0,5% sau peste, dar până la 1,2%
          - cu un conţinut de bor de 0,0008% sau peste, din greutate
      116.7224.90.08- Altele
      117.7224.90.15- Altele
          - Laminate la cald sau obţinute prin turnare continuă:
      118.7224.90.31- cu un conţinut de carbon de 0,9% sau peste, dar până la 1,15% inclusiv
      119.7224.90.39- Altele
          Forjate
      120.7224.90.91- Cu secţiunea transversală circulară sau poligonală
      121.7224.90.99- Altele
      122.7302.10.90Şine uzate
      123.7401.10.00Mată de cupru
      124.7401.20.00Cupru cementat (precipitat de cupru)
      125.7402.00.00Cupru de convertizor, anozi de cupru pentru rafinare electrolitică Cupru electrolitic şi aliaje de cupru provenite din concentrat de cupru din ţară, sub formă brută
      126.7403.11.00Catozi şi secţiuni de catozi
      127.7403.12.00Bare semifabricate pentru sârmă de cupru (Wire-bars)
      128.7403.13.00Lingouri
      129.7403.19.00Alt cupru electrolitic
      130.7403.23.00Aliaje pe bază de cupru-nichel (cupronichel) sau aliaje pe bază de cupru-nichel-zinc (alpaca) Deşeuri şi resturi de cupru
      131.7404.00.10- Din cupru electrolitic
          Din aliaje de cupru:
      132.7404.00.91- Pe bază de cupru-zinc (alamă)
      133.7404.00.99- Altele Deşeuri şi resturi de nichel
      134.7503.00.10- Din nichel nealiat (tehnic)
      135.7503.00.90- Din aliaje de nichel
          Deşeuri şi resturi de aluminiu
          Deşeuri:
      136.7602.00.11- Deşeuri de aşchiere, şpan, deşeuri de măcinare, pilitură; deşeuri de foi de benzi subţiri, colorate, acoperite sau lipite între ele, cu o grosime ce nu depăşeşte 0,2% (fără suport)
      137.7602.00.19- Altele (inclusiv rebuturile de fabricaţie)
      138.7602.00.90Resturi de aluminiu
      139.7801.10.00Plumb rafinat
      140.7801.91.00Plumb conţinând stibiu, ca alt element predominant în greutate
      141.7801.99.10Plumb pentru rafinare conţinând 0,02% sau mai mult din greutate argint (lingouri de plumb)
      142.7801.99.99Altele
          Deşeuri şi resturi de plumb
      143.7802.00.10De la acumulatoare
      144.7802.00.90Altele
      145.7901.11.00Zinc sub formă brută nealiat, conţinând în greutate 99,99% sau mai mult zinc Zinc nealiat conţinând în greutate mai puţin de 99,99% zinc:
      146.7901.12.10- Cu un conţinut de zinc de cel puţin 99,95%, dar mai puţin de 99,99% din greutate
      147.7901.12.30- Cu un conţinut de zinc de cel puţin 98,5%, dar mai puţin de 99,95% din greutate
      148.7901.12.90- Cu un conţinut de zinc de cel puţin 97,5%, dar mai puţin de 98,5% din greutate
      149.7902.00.00Deşeuri şi resturi de zinc
      150.8002.00.00Deşeuri şi resturi de cositor (staniu)
    NOTĂ:Cu "ex" s-au marcat situaţiile în care, din întreaga poziţie tarifara, este neadmis temporar la export numai produsul sau grupa de produse menţionate
    Anexa 2       A. LISTA MĂRFURILOR INTERZISE LA EXPORTUL DIN REPUBLICA MOLDOVA    1. Cereale, nutreturi combinate, produse de panificatie     B. LISTA MĂRFURILOR DIN REPUBLICA MOLDOVA AL CĂROR EXPORT ESTE SUPUS              CONTROLULUI ŞI SE EFECTUEAZĂ PE BAZA DE LICENTA                         I. Mărfuri contingentate
           
      Nr. crt.Poziţia tarifarăDenumirea mărfii
      1.0101-0105Animale vii
      2.0201-0208Carne
      3.2401-2403Tutun fermentat şi nefermentat
      4.4101-4107Piei brute şi prelucrate
      5.10-11Cereale şi produse obţinute la prelucrarea acestora, paste făinoase
      6.1701Zahăr
      7.1512Ulei vegetal
      8.0401-0406Lapte şi produse lactate
      9.1206Seminţe de floarea-soarelui
      10.27Purtători de energie, energie electrică
    II. Mărfuri cu caracter specific 1. Armamente, muniţii, tehnica militară şi articole speciale de completare pentru producerea acestora.
    2. Substanţe explozibile. 3. Materiale nucleare, tehnologii, utilaje şi instalaţii pentru fabricarea acestora. 4. Surse de radiaţie ionica. 5. Droguri, stupefiante şi substanţe psihotrope, materiale pentru obţinerea acestora. 6. Otravuri. 7. Metale preţioase, minerale, pietre preţioase şi obiecte din acestea (cu excepţia produselor electronice, care conţin metale preţioase). 8. Elaborari loteristice, mijloace şi utilaje pentru diverse tipuri de loterie. 9. Automate pentru jocuri. III. Alte tipuri de mărfuri 1. Substanţe chimice şi deşeurile industriale supuse controlului internaţional. 2. Preparate medicinale şi utilaj medical. 3. Livrările în cadrul contractelor de construcţii-montaj. ─────────────────────